Fichas para un juego de speed dating por San Valentín (inglés y francés)

¡Buenas!

La semana que viene es San Valentín y, aunque ya utilicé este juego a principios de enero para repasar todo el vocabulario con los grupos de nivel básico, creo que es buena idea jugar a esto por San Valentín, así que lo comparto para aquellos/as profes que lo queráis usar.

El juego es muy sencillo y les encanta a todos los/as alumnos/as, sobre todo adolescentes. Es muy divertido y les permite practicar preguntas y vocabulario básico. Es ideal para niveles básicos o principiantes, es decir, un A1-A2.

¿En qué consiste? Pues es como una cita rápida, un fenómeno muy extendido en países anglosajones. ¿Recordáis la película de 7 Minutos? Pues es algo parecido. Se trata de hablar con la persona de enfrente durante 3-7 minutos en los que se preguntan cuáles son sus gustos. Si encuentras a la pareja que comparte tus gustos, te quedas; si no, tienes que rotar un sitio (solo rotan los de 1 fila, los otros no).

Imaginaos por tanto un grupo de 16 alumnos: pondríais a 8 personas enfrente de 8 personas y les daríais una ficha con el nombre, edad, profesión, gustos… y empiezan a preguntarse ¿cómo te llamas? ¿cuántos años tienes? ¿a qué te dedicas? ¿te gusta…? ah, a mí no me gusta nada / a mí también. Cuando pasen los minutos, pedís que los de la fila de delante se muevan un sitio (el último tiene que dar toda la vuelta y sentarse el primero) y los de detrás se queden en su sitio y vuelta a empezar. Se van preguntando por los gustos hasta que dan con aquella persona que comparte los gustos y entonces esas personas ya no rotan, se quedan y el resto se va moviendo hasta que todos han encontrado a su pareja.

¿Por qué es gracioso? Pueden tocarle fichas del sexo contrario, si lo planeamos para que sea puro azar, y es probable también que los datos de la ficha no tengan nada que ver con el alumno o la alumna, por lo que tiene que hacer una especie de teatro.

Estas son las fichas que creé en inglés:

IMG_6822

IMG_6823

Y estas son las fichas que creé en francés:

IMG_6824

IMG_6825

Las fichas son muy fáciles de hacer. Podéis tomar estas de ejemplo o crear otras si queréis. Yo me curré más las de francés y luego más o menos traduje la idea para las de inglés. Básicamente, la idea era crear 8 tipos de parejas (porque tengo unos 16 alumnos) que fueran completamente diferentes para que se las distinguiera bien. Así, puse a una pareja muy deportista, a otra muy casera, a una que le encante bailar salsa, a otra que le guste la naturaleza, a otra que le encante la tecnología y la cultura japonesa, a otra que sea muy culta y le guste ir a museos… Tienen que ser muy diferentes, porque si no, sería más difícil diferenciarlas, aunque quizás en niveles como A2 o incluso si queréis probar en B1 podéis hacer que se fijen más en los detalles.

Otra cosa que os comento de mi experiencia con las fichas es que yo busqué a gente más o menos similar en edad (que como mucho se llevaran 5 años) y en altura (a menos que pusiera un hombre alto que le gustaban las mujeres bajitas, por ejemplo) y que puse parejas heterosexuales exclusivamente. Mis alumnos se quejaron de por qué no había puesto parejas homosexuales o parejas que se lleven 15 años y llevan toda la razón, así que si queréis adaptarlas ¡es cosa vuestra! Yo quizás lo haga en un futuro cuando me apetezca crear otras nuevas.

Por cierto, puesto que son parejas heterosexuales las que he creado, yo con uno de los grupos puse a los chicos de un lado con las fichas de chicos y a las chicas de otro lado con las fichas de chica porque tenía a 5 chicos y 5 chicas. Pero no os lo recomiendo porque puede resultar más complicado de organizar y de encontrar las parejas y, además, es más gracioso cuando aparece una pareja chico-chica y la chica tiene la ficha del chico y el chico la ficha de la chica… De todos modos, como digo, podéis crear las fichas como mejor os parezca. Solo digo que cuando se fuerza que coincida el sexo de la persona con el de la ficha a veces es más lioso.

¡Espero que os sirva y que paséis un buen rato! Si os animáis, ya sabéis, comprad algunas fichas, rellenadlas y, si queréis, hacedle foto y me la ponéis en los comentarios!

Gracias 🙂

 

Anuncios

Technical vocabulary of education / vocabulario sobre educación

This entry aims to answer some doubts in the translation of some education terms by explaining the different concepts.

My Spanish students are especially concerned about how to translate their studies: E.S.O., Bachillerato… but the problem is that the education system in every country is different, so I will try to explain in a few words each one of them to make some concepts clear:

In Spain, people can go to High School when they are 11-12 years old. They must finish the 4 years of compulsory secondary education (E.S.O.) and they call each level by “1º ESO”, “2º ESO”…so they usually say they are in “first year” or “second year”, but that’s wrong. The most similar translation in England would be “grade”, not course, but the numbers are different, so a person studying 1º ESO would be in 7th grade, because it takes places 7 years after kindergarden or elementary school (and this coincides with the Spanish system, because we also have 6 years of Primary Education). After that, they could go to Bachillerato de Ciencias (Bachelor of Science) or Bachillerato de Letras (Bachelor of Arts or Humanities). It must be noted that Spanish students have the possibility of a Bachelor of Economy and a Bachelor of Technology as well. If they don’t want to study a Bachelor to take the Selectividad (similar to French Baccalaureate) and then enter University, they can choose to do a FP (formación profesional), which would be similar to vocational training.

Now, careful with 2 common false friends, my Spanish friends: instituto no es institute, sino High School; y bachillerato no es Baccalaureate sino Bachelor.

Spanish students do not have to sit a test when they finish Primary School nor Secondary School but they must sit a test if they want to enter University. That test is called Selectividad, although the official name is PAU (pruebas de acceso a la universidad). The most similar test in English-speaking countries is the Baccalaureate, which comes from France, but it doesn’t guarantee the entrance to university.

In England, Wales and other countries, this decisive test is taken at the end of the secondary education, at age 16. It’s called the GCSE. This doesn’t have a translation in Spanish because, even though a few governments have considered the possibility of placing these tests, which were common during the dictatorship and a few years afterwards, the politicians have not come to an agreement and the only time a big number of students have to take a national test is if they want to enter University. Also, in most English-speaking countries, students don’t only sit tests when they are 16 but also when they are 11-12 i.e. when they finish Primary School.

The most similar version of Spanish Bachillerato exists in England, Wales and other English-speaking countries but it is named “sixth-form college“. Like Bachillerato, it comprises years 12 and 13, so students are 16-18 years old. However, the education system of the United States is different because they go to Junior, Middle and High School (the latest one is called a College in the UK, whereas a College is a University in the USA), 2 years each, and they have a name for the last 4 years of education, which are the same for graduate students: freshman, sophomore, junior and senior. You can learn more here. American students also take a test when they finish Primary School and they have to sit the SAT (similar to Selectividad) to enter University, although they might have to take one for specific degrees, e.g. the GMAT.

Finally, let’s have a quick review to the marks, because they are different too. Spanish grade all subjects numerically and they put a name for marks 9-10 (sobresaliente), 7-8 (notable), 6 (bien), 5 (aprobado) and 0-4.9 (suspenso). An A+ would be a “matrícula“, the best mark. In English-speaking countries the classical marks consist of an A (which could be A+, A-) for our “sobresaliente” or “matrícula“, B (B+, B-) for “notable(alto o bajo)“, C (C+, C-) for “bien“, D for pass, “aprobado” (although the minimum required to get a D could be a 6 or a 7 depending on the school or subject) and an F for fail, “suspenso“.

 

 

 

Turismo Ronda

Hoy me vuelvo a salir de la tónica como docente de inglés para sacar mi lado guía turístico, que ya saqué en los posts de Tour Guide Sevilla. La diferencia es que hoy no quiero hablar de Sevilla sino de Ronda, y es que he tenido la enorme suerte de ser acogida por este pueblo-ciudad este curso, un pueblo que recibe miles de turistas al año por aparecer en guías de tanto prestigio como la Lonely Planet y en las imágenes de Google a cuenta de su famoso “Tajo”, el puente nuevo de Ronda.

IMG_5730 Seguir leyendo “Turismo Ronda”

Tarjetas de vocabulario básico / Basic vocabulary cards

Hoy aprovecho para subir algunas tarjetas de vocabulario de inglés para principiantes totales. Aquí van los días de la semana (days of the week), los meses (months), algunas profesiones (jobs), la familia (family tree), el tiempo atmosférico (weather) y el tiempo (the time), la ropa (clothes), la comida (food), las figuras (shapes), los números (numbers), y las actividades cotidianas (daily routine).

Espero que les sirva. Seguir leyendo “Tarjetas de vocabulario básico / Basic vocabulary cards”

Cambridge exams samples

Hello!

I put some samples and explanations of the PET and FCE oral exams in the blog, but today I want to share some written exams (well, the links to websites which contain exams) because some people have asked me.

Hoy voy a poner algunos enlaces a páginas web que ofrecen exámenes completos de PET y FCE. Ya puse algunas muestras del examen oral en este blog (clicad en PET y FCE).

PET EXAMS:

FCE EXAMS:

As you can see, some websites like Cambridge, English Aula, Exam English and Flo JOe offer tests of different levels (also CAE and CPE).

Como pueden ver, algunas páginas web como la oficial de Cambridge, English Aula, Exam English y Flo Joe ofrecen tests de diferentes niveles (también de nivel avanzado, CAE y CPE).

Well, I hope this helped!